Кросскультурные аспекты обучения деловому иностранному языку



КРОССКУЛЬТУРНЫЕ АСПЕКТЫ ОБУЧЕНИЯ ДЕЛОВОМУ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ.


Л.И.Корнеева, Н.С.Казанцева,

УГТУ-УПИ, Екатеринбург


Владение деловым иностранным языком востребовано и полезно для выпускника ВУЗа в том и только в том случае, когда он имеет возможность реализовать это умение, - то есть в ситуациях повседневного общения в рамках конкретной кросскультурной ситуации. Совершенно очевидно, что при этом необходимо четко понимать неизбежность возникновения ментальных различий, различий в понимании корпоративной культуры и этики.

Научить чужой ментальности невозможно; однако, задача ознакомить студентов с наиболее сложными, «несовпадающими» аспектами чужого мировосприятия представляется делом вполне реальным.

В материалах исследования [1] вводится и уточняется значение понятия «межкультурная деловая компетенция», что позволяет конкретизировать качества и нормы поведения менеджеров во внешнеэкономической деятельности. Здесь же приводятся рекомендации по организации послевузовского дополнительного гуманитарного образования менеджеров (в том числе, в рамках Президентской программы).

В исследовании также приводится сопоставление норм моделей профессиональной коммуникации менеджеров на основе ценностных ориентаций (немецкая и российская модели). Выделены «Зоны потенциального конфликта культур» как области с наибольшей разностью ценностных ориентаций. [1; 25]

Назовем несколько ценностей, входящих в «Зону высокой степени конфликта»:

  1. Критика не людей, а их действий

  2. Работа только в рамках регламентирующих предписаний

  3. Отсутствие авральности, рациональная трата времени на работе.

  4. Невмешательство в личное пространство других работников.

Иными словами, когда специалист, чья система ценностей сложилась в рамках российского постсоветского пространства, оказывается в профессиональной среде, для которой характерна западная система ценностей, вероятность конфликта или стресса оказывается тем выше, чем меньше человек подготовлен к такой ситуации.

Приведенный список демонстрирует наиболее «тонкие места»: хорошо обученный специалист не должен «пробираться в потемках по минному полю»; он должен четко знать, как вести себя в той или иной ситуации. Грамотно составленная программа курса делового общения должна ему эти знания предоставить.

Обучение студентов-«очников» основам делового языка осуществляется в группах управленческих специальностей УГТУ-УПИ на базе учебника “Market Leader”, издательство “Longman”. Это добротный, хорошо сбалансированный учебник; однако его составители не приняли во внимание возможность конфликта ценностных ориентаций (данный учебник, как и большинство учебников издательства, не дифференцирован по принимающим культурам)

Практические занятия в группах выявили явное несовпадение представлений студентов о «правилах игры» и реальной корпоративной практики, характерной для предприятий с западным типом управления.

Так, например, одно из заданий учебника предлагает выбрать три наиболее этически некорректных действия из предложенного списка [2; 78]. При работе в группах четко выявились «лидеры»:

При этом ни один студент ни разу не включил в этот список «Уклонение от уплаты налогов».

Студентам специальности «Государственное и муниципальное управление» было дано задание разработать анкету, позволяющую выявить представление студентов управленческих и экономических специальностей о правилах корпоративного поведения в их предстоящей профессиональной деятельности. Важно отметить, что студенты не были предварительно ознакомлены с материалами исследования [1]. Тем более показателен факт полной корреляции спектра «Зон высокой степени конфликта» и спектра составленных вопросов.

Анкета была предложена студентам пяти групп Факультетов экономики и управления, Гуманитарного образования и Института физической культуры, социально-культурного сервиса и туризма УГТУ-УПИ. Приведем несколько «точек наибольшего напряжения»:

^ Ваш коллега А воспользовался оборудованием в личных целях. Ваш коллега Б проинформировал Вашего общего начальника. Коллегу А наказали. Вы считаете, что коллега Б:

а) Доносчик (63.4%) б) Честен перед фирмой (7.3%) в) Не видите в ситуации ничего особенного (12.2%) г) Другой вариант ответа (17.1%)


Зарплата через 2 дня. Вам необходима небольшая сумма, и Вы получаете ее, открыв кассовый аппарат и достав оттуда наличные. Каким глаголом Вы опишете данное действие:

а) Одолжить (23.8%) б) Украсть (40.5%) в) Позаимствовать (11.9%) г) Взять (9.5%) д) Попользоваться (2.4%) е) Другой вариант ответа (11.9%)


Вам известно, что некто дал взятку для успешного развития бизнеса. Вы:

а) Безразличны (23%) б) Возмущены (20.5%) в) Завидуете открывшимся возможностям (12.8%) г) Хотите получить более подробную информацию (41%) д) Другой вариант ответа (2.7%)

Ваш коллега использует дома мелкие канцелярские принадлежности (ручки, скрепки, бумагу, конверты), принесенные из офиса. Каким глаголом Вы опишете данное действие:

а) Одолжить, (0%) б) Украсть (12.1%)в) Позаимствовать, (7.5%) г) Взять (41.4%) д) Попользоваться (31.7%) е) Другой вариант ответа (7.3%)


Авторы видят два способа разрешения данного конфликта. Можно рассчитывать на то, что крупные западные издательства начнут выпускать учебники, адаптированные к российским условиям. Но очевидно более перспективным представляется путь подготовки собственных авторских приложений и дополнений к зарубежным учебно-методическим комплексам.


ЛИТЕРАТУРА:

  1. Корнеева Л.И. Дополнительное гуманитарное образование менеджеров в России и Германии. Теория и методика профессионального образования. Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора педагогических наук. Екатеринбург, 2005

  2. David Cotton, David Falvey, Simon Kent. Market Leader. Longman, Great Britain, 2002

6373579472336363.html
6373672981204769.html
6373750734133912.html
6373934000947916.html
6374024242144579.html